Como encontrar um tradutor qualificado

Encontrar um tradutor qualificado pode ser um assunto complicado e caro. Se você precisa de um tradutor por motivos de viagens, legais ou de negócios, você precisa saber onde e como encontrar um que é qualificada e confiável. Siga estes passos para ajudar você a encontrar o melhor e mais qualificada tradutor.

Instruções

1

Ir para falantes nativos da língua. Fluência é bom para fins simples - como encontrar o restaurante mais próximo ou um táxi em um país estrangeiro. Mas, quando se trata de contratar um tradutor para fins comerciais ou colectivas, você precisa de um falante nativo. Este deve ser o primeiro requisito para contratá-los.

2

Realizar um teste de tradução. Basta tomar um trecho do portfólio de negócios ou documentos legais que você precisa, traduzido e exigem o seu tradutor prospectivo para provar que eles são qualificados, traduzindo-a para a sua satisfação.

3

Discutir preço. Você deve verificar em torno on-line para a taxa horária padrão antes de abordar o pagamento com o seu tradutor. O preço dependerá muito da complexidade da tarefa (s) de tradução.

4

Desenvolver um relacionamento amigável, mas profissional, com o seu tradutor. Se você vai trabalhar em conjunto em reuniões de negócios "ao vivo", você obviamente precisa confiar o tradutor implicitamente. Se, por outro lado, o tradutor será simplesmente a tradução de documentos, você precisa ter canais de comunicação abertos em todos os momentos para garantir o melhor resultado.

5

Criar o melhor produto possível juntos. Você e seu tradutor estará trabalhando como uma unidade, então você precisa para funcionar como duas metades do mesmo todo. Seja claro sobre seus prazos e compromissos e sobre suas preocupações mais profundas sobre o projeto na mão.